Ban ke titli dil udaa udaa
udaa hai kaheen door
Chal ke khushboo se judaa
judaa judaa hai kahin door
haadse ye kaise, ansune se jaise,
Choome andheron ko, koi noor..
ban ke titlee dil udaa udaa
uda hai kahin door..


Becoming a butterfly, the heart has
taken a flight.. has flown somewhere far away..
How are these accidents, unheard,
As if some (divine) light kisses the dark..
becoming a butterfly,
the heart has taken a flight, somewhere far off..

Sirf keh jaaun yaa
aasmaan pe likh doon
Teree taareefon mein
chashme baddoor


should I just tell you, or
should I write on the sky,
in your praise -
far be the evil eye..
[i.e. he wants to write far be the evil eye in the sky so that in the entire sky where the heart is flying, nobody can see her with an evil eye.] - See more at: http://www.bollymeaning.com/2013/06/ban-ke-titli-dil-uda-hai-kahin-door.html#sthash.oGXjuDXe.dpuf

 

 

Kondhal Vannanai Kovalanaai
Like Lord Krishna, the one with dark cloud like complexion
Vennai Unda Va Yennin Ullam Kavarthanae
With a butter eaten mouth, You stole my heart
Kondhal Vannanai Kovalanaai
Like Lord Krishna, the one with dark cloud like complexion
Vennai Unda Va Yennin Ullam Kavarthanae
With a butter eaten mouth, You stole my heart
Anda Kula Ne Arandha Nin Amudinai (x2)
With nectar like sweetness You ruled over all Gods
Kanda Kangal Mai Thonrinai Kaanathey
On seeing this sweetness, my eyes won’t look at anything else

Ban Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai Kahin Door... (x2)
Becoming a butterfly this heart is flying far away
Chal Ke Khushboo Se Juda Juda Juda Hai Kahin Door...
It (heart) has attached itself to a fragrance, some place far away

Haadse Yeh Kaise, Ansune Se Jaise
What are these events that seem to be so unheard of
Choome Andheron Ko, Koi Noor...
It’s as if darkness is being kissed by some glow (brightness)
Ban Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai Kahin Door...
Becoming a butterfly this heart is flying far away

Sirf Keh Jaoon Ya, Aasmaan Pe Likh Doon
Should I just say it or should I write it on the skies
Teri Taareefon Mein, Chashme Baddoor...
That I’m totally mesmerized by Your beauty

Ban Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai Kahin Door...
Becoming a butterfly this heart is flying far away
Chal Ke Khushboo Se Juda Juda Juda Hai Kahin Door...
It has attached itself to a fragrance, some place far away

Kondhal Vannanai Kovalanaai
Like Lord Krishna, the one with dark cloud like complexion
Vennai Unda Va Yennin Ullam Kavarthanae
With a butter eaten mouth, You stole my heart
Anda Kula Ne Arandha Nin Amudinai
With nectar like sweetness You ruled over all Gods
Kanda Kangal Mai Thonrinai Kaanathey
On seeing this sweetness, my eyes won’t look at anything else

Bhoori Bhoori, Aankhein Teri, Kanakhiyon Se Tez Teer Kitne Chhode
Your brown eyes are shooting many arrows from the corners/edges
(with a sideways glance)
Dhaani Dhaani, Baatein Teri, Udte Phirte Panchhiyon Ke Rukh Bhi Mode
Your soft talks are making even the birds change the direction of their flight
Adhoori Thi Zara Si, Main Poori Ho Rahi Hoon, Teri Saadgi Mein Hoke Choor...
I was a little incomplete, but now I’m getting completed by breaking down
(dissolving in You) due to the beauty of Your simplicity

Ban Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai Kahin Door...
Becoming a butterfly this heart is flying far away
Chal Ke Khushboo Se Juda Juda Juda Hai Kahin Door...
It has attached itself to a fragrance, some place far away

Wo… Yei.. Yei.. Yei.. Yeah.. O...

Raatein Gin Ke, Neendein Bun Ke, Cheez Kya Hai, Khwaabdaari Humne Jaani
After counting the nights and weaving my sleep
I understand now what the significance of a dream is
Tere Sur Ka, Saaz Banke, Hote Kya Hain Raagdaari Humne Jaani
After becoming the tune of Your organ (instrument)
I understand now what music (a melody) really is
Jo Dil Ko Bha Rahi Hai Woh Teri Shayari Hai, Ya Koi Shayarana Hai Fitoor...
My heart is loving Your poetry, is it the case that the poet has reached madness

Ban Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai Kahin Door...
Becoming a butterfly this heart is flying far away
Chal Ke Khushboo Se Juda Juda Juda Hai Kahin Door...
It has attached itself to a fragrance, some place far away

Haadse Yeh Kaise, Ansune Se Jaise
What are these events that seem to be so unheard of
Choome Andheron Ko, Koi Noor...
It’s as if darkness is being kissed by some glow
Ban Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai Kahin Door...
Becoming a butterfly this heart is flying far away

Sirf Keh Jaoon Ya, Aasmaan Pe Likh Doon
Should I just say it or should I write it on the skies
Teri Taareefon Mein, Chashme Baddoor...
That I’m totally mesmerized by Your beauty

Kondhal Vannanai Kovalanaai
Like Lord Krishna, the one with dark cloud like complexion
Vennai Unda Va Yennin Ullam Kavarthanae
With a butter eaten mouth, You stole my heart
Kondhal Vannanai Kovalanaai
Like Lord Krishna, the one with dark cloud like complexion
Vennai Unda Va Yennin Ullam Kavarthanae
With a butter eaten mouth, You stole my heart
Anda Kula Ne Arandha Nin Amudinai (x2)
With nectar like sweetness You ruled over all Gods
Kanda Kangal Mai Thonrinai Kaanathey
On seeing this sweetness, my eyes won’t look at anything else

 

arrow
arrow

    星月寶萊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()